pmy_tn_l3/psa/071/004.md

12 lines
862 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dari tangan orang fasik, dari cengkeraman orang lalim dan orang kejam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Berapa kemungkinan artinya 1) kata "tangan" kase tunjuk ke kekuatan. AT: "dari kekuatan ejam, dari kekuatan yang jahat" atau 2) "tangan" menggambarkan ke orang-orang itu. AT: "dari orang-orang kejam, dari orang-orang yang jahat." atau "spaya orang yang kejam dan jahat..... orang-orang tra membahayakan sa"  ( Liat  : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dari tangan orang fasik, dari cengkeraman orang lalim
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"jahat;  menolong sa keluar dari tangan orang jahat." Kam dapat membuat berita yang jelas  dan dimengerti. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Fasik... jahat... kejam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Ketiga kata sifat ini bisa diartikan sbagai kata kata benda. AT: "orang-orang fasik...orang-orang jahat...orang-orang kejam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])