id_tn_l3/jhn/10/07.md

27 lines
1.2 KiB
Markdown

### Ayat: 7-8
# Pernyataan Terkait:
Yesus mulai menjelaskan tentang arti dari perumpamaan yang dikatakanNya.
# Sesungguhnya
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yohanes 1:51](../01/49.md).
# Akulah pintu ke domba-domba
Kata "gerbang" di sini adalah metafora yang memiliki arti bahwa Yesus menyediakan jalan menuju kandang domba dimana umat Allah tinggal di hadiratNya. AT: "Aku bagaikan pintu yang digunakan para domba untuk masuk ke kandang domba" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Semua orang yang datang sebelum Aku
Ini ditujukan untuk guru-guru lain yang sudah mengajar orang-orang, termasuk orang Farisi dan para pemimpin Yahudi. AT: "Semua guru yang datang tanpa kuasaKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# pencuri dan perampok
Kata-kata tersebut adalah metafora. Yesus menyebut guru-guru tersebut sebagai "seorang pencuri dan seorang perampok karena apa yang mereka ajarkan salah, dan mereka sedang mencoba untuk menuntun umat Allah tanpa mengerti kebenarannya. Akibatnya, mereka menipu umat tersebut. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]