id_tn_l3/ezr/02/62.md

19 lines
682 B
Markdown

### Ezra 2:62
# daftar yang dicatat dalam silsilah
daftar yang mencatat siapa nenek moyang mereka
# tidak menemukannya 
"tidak bisa menemukan nama mereka pada daftar para imam"
# mereka dinyatakan tidak suci untuk jabatan imam 
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Kata benda abstrak "imamat" dapat di terjemahkan sebagai kata kerja "bekerja sebagai imam." Terjemahan lainnya: "para imam memperlakukan mereka seperti mereka itu tidak suci dan tidak diperbolehkan bekerja sebagai imam" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
#
# tidak suci
tidak pantas untuk menjadi imam