forked from lversaw/id_tn_l3
985 B
985 B
Ayat: 9-10
Informasi Umum:
Musa berbicara kapada umat Israel seolah-olah mereka satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
patuh kepada suara TUHAN, Allahmu
Di sini ungkapan "suara TUHAN" mengacu pada apa yang Ia katakan. Terjemahan Lain: "taatilah apa yang TUHAN Allahmu katakan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
kuperintahkan
Musa sedang memerintahkan. Orang-orang Lewi dalam kesepakatan dengan Musa, tetapi ialah yang berbicara.
Kata-kata Terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/names/moses
- rc://en/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://en/tw/dict/bible/names/levite
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/other/obey
- rc://en/tw/dict/bible/other/voice
- rc://en/tw/dict/bible/kt/command
- rc://en/tw/dict/bible/other/statute