forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
1.4 KiB
Markdown
25 lines
1.4 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Yesus selesai mengajar murid-muridNya tentang hal berdoa.
|
|
|
|
# Siapakah ayah diantaramu ... seekor ikan?
|
|
|
|
Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengajar murid-muridNya. Ini juga dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "Tidak ada dari ayahmu ... seekor ikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Atau jika ia meminta ... kalajengking padanya?
|
|
|
|
Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengajar murid-muridNya. Ini juga dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "dan kamu tidak akan memberinya seekor kalajengking jika ia meminta sebuah telur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# kalajengking
|
|
|
|
Seekor kalajengking hampir sama dengan seekor laba-laba, namun ia memiliki ekor yang sangat berbisa. Jika kalajengking tidak diketahui di tempat Anda, Anda dapat menerjemahkannya sebagai "laba-laba berbisa" atau "laba-laba yang menyengat"[[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# jika kamu yang jahat tahu
|
|
|
|
"Karena kamu yang jahat tahu" atau "meskipun kamu berdosa, kamu tahu"
|
|
|
|
# apalagi Bapamu yang disurga yang memberikan Roh Kudus ... Dia?
|
|
|
|
"apalagi Bapamu yang di surga yang memberikan Roh Kudus ... kepada-Nya. Yesus menggunakan lagi sebuah pertanyaan untuk mengajar murid-muridNya. Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. AT: "kamu dapat memastikan bahwa Bapamu yang disurga akan memberikan Roh Kudus ... padanya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|