id_tn_l3/isa/05/02.md

15 lines
783 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ia mendangir
"Ia mempersiapkan tanah" Ini merujuk pada penggunaan alat untuk menggali tanah untuk persiapan penanaman.
# Ia membangun menara pengawas di tengah-tengahnya 
"Ia membuat bangunan tinggi di tengah-tengah kebun anggur untuk mengawasi." Seseorang akan berdiri di atas menara untuk mengawasi kebun anggur dan memastikan tidak ada hewan atau manusia yang memasukinya. Makna seutuhnya bisa dilihat. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# pemerasan anggur
"Menggali lubang untuk memeras sari buah anggur." Pemeras anggur adalah batu ukir yang diletakan di tanah dan para pekerja akan menginjak-injak anggur dan menghancurkannya dengan tujuan memisahkan sari buah anggurnya.
# anggur yang asam
"anggur yang tak berharga" atau "anggur dengan rasa buruk"