forked from lversaw/id_tn_l3
877 B
877 B
Untuk memberikan kepandaian kepada orang-orang naif
Ini dapat dituliskan ulang sehingga kata benda abstrak "hikmat" dapat dituliskan menjadi kata sifat "bijak." Dapat juga dituliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan alternatif: "ajarkan juga kepada para orang naif bagaimana menjadi bijak. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns danrc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
naif
tidak berpengalaman atau tidak dewasa
serta pengetahuan dan petunjuk kepada orang-orang muda
Kata benda abstrak "pengetahuan" dan "petunjuk" dapat dituliskan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "untuk mengajarkan kepada orang-orang muda apa yang harus mereka lakukan dan bagaimana cara membedakan hal yang benar untuk dilakukan." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
pengetahuan
mengetahui apa yang harus dilakukan dalam situasi tertentu.