forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
725 B
Markdown
11 lines
725 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Ini mungkin Yesaya berkata atau TUHAN berkata.
|
|
|
|
# Inilah yang dirancang untuk seluruh bumi
|
|
|
|
Gagasan "dirancang" dapat diartikan dengan kata kerja aktif. Terjemahan lain: "Ini adalah rencana Allah untuk seluruh bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Inilah tangan yang terentang menentang semua bangsa
|
|
|
|
Allah siap untuk menghukum bangsa-bangsa dikatakan seolah-olah Dia mengangkat tanganNya memukul mereka. Kata "tangan" juga dinyatakan kekuatanNya. Terjemahan lain: "Ini adalah kekuatan TUHAN untuk menghukum semua bangsa" atau "ini adalah bagaimana TUHAN menghukum seluruh bangsa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |