Sun Feb 16 2020 07:47:54 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-16 07:47:55 +08:00
parent 9d31fadfd1
commit 8595595606
2 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "那枝子被折下来",
"body": "这里“枝子”指拒绝耶稣而现今被神弃绝的犹太人。可译为主动句。另译“神折断了枝子”figs_metaphorfigs_activepassive"
"body": "这里“枝子”指拒绝耶稣而现今被神弃绝的犹太人。可译为主动句。另译“神折断了枝子”figs_metaphor and figs_activepassive"
},
{
"title": "叫我接上",
"body": "保罗这里指已经被神所接纳的外邦信徒。可译为主动句。另译“他可以把我接上”figs_metaphorfigs_activepassive"
"body": "保罗这里指已经被神所接纳的外邦信徒。可译为主动句。另译“他可以把我接上”figs_metaphor and figs_activepassive"
},
{
"title": "他们的……他们",
@ -13,10 +13,10 @@
},
{
"title": "你因为信,所以立得住",
"body": "保罗说到外邦信徒持守忠心如同他们稳固站立,没有人可以动他们。另译“但你因着信心得以存留”figs_metaphor"
"body": "保罗说到外邦信徒持守忠心如同他们稳固站立,没有人可以动他们。另译“但你因着信心得以存留”figs_metaphor"
},
{
"title": "神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你",
"body": "这里“原来的枝子”指拒绝耶稣的犹太人。另译:“既然神并没有怜恤那不信的犹太人,他们如同树天然的枝子从根基长起来你们若不信、他也必不怜恤你们”UDBfigs_metaphor"
"body": "这里“原来的枝子”指拒绝耶稣的犹太人。另译:“既然神并没有怜恤那不信的犹太人,他们如同树上天生的枝子从根基长起来你们若不信、他也必不怜恤你们”UDBfigs_metaphor"
}
]

View File

@ -181,8 +181,8 @@
"11-11",
"11-13",
"11-15",
"11-17",
"11-19",
"11-22",
"11-23",
"11-25",
"11-26",