zh_rom_tn_l3/15/08.txt

26 lines
997 B
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "我说",
"body": "“我”指保罗。"
},
{
"title": "基督……作了受割礼人的执事",
"body": "这里“受割礼之人”是转喻指犹太人。可译为主动句。另译“耶稣基督来帮助犹太人”figs_metonymy and figs_activepassive"
},
{
"title": "要证实所应许列祖的话",
"body": "这里“列祖”指犹太人的先祖。可译为主动句。另译“神可以确认他赐给犹太人先祖的应许”figs_explicit and figs_activepassive"
},
{
"title": "叫外邦人",
"body": "此处有省略可将省略的内容包含进来。另译“基督来是帮助外邦人”figs_ellipsis"
},
{
"title": "如经上所记",
"body": "可译为主动句。另译“正如有人在圣经中所写的”figs_activepassive"
},
{
"title": "歌颂你的名",
"body": "“你的名”是转喻指神。另译“歌颂你”figs_metonymy"
}
]