Sun Feb 16 2020 10:18:59 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
6de7a6e4e5
commit
532c290b3c
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
"body": "意思是联合起来称颂神。另译:“一同在合一里称颂神,如同只有一个口在说话”(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "彼此接纳",
|
||||
"body": "“接纳彼此”"
|
||||
"title": "receive one another",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "基督……作了受割礼人的执事",
|
||||
"body": "这里“受割礼之人”是转喻,指犹太人。可译为主动句。另译:“耶稣基督来帮助犹太人”(参:figs_metonymy和figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这里“受割礼之人”是转喻,指犹太人。可译为主动句。另译:“耶稣基督来帮助犹太人”(参:figs_metonymy and figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "要证实所应许列祖的话",
|
||||
"body": "这里“列祖”指犹太人的祖先。可译为主动句。另译:“神可以确认他赐给犹太人祖先的应许”(参:figs_explicit和figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这里“列祖”指犹太人的先祖。可译为主动句。另译:“神可以确认他赐给犹太人先祖的应许”(参:figs_explicit and figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "叫外邦人",
|
||||
"body": "此处有省略,可将省略的词包含进来。另译:“基督来是帮助外邦人”(参:figs_ellipsis)"
|
||||
"body": "此处有省略,可将省略的内容包含进来。另译:“基督来是帮助外邦人”(参:figs_ellipsis)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "如经上所记",
|
||||
|
|
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||
"15-title",
|
||||
"15-01",
|
||||
"15-03",
|
||||
"15-08",
|
||||
"15-05",
|
||||
"15-10",
|
||||
"15-13",
|
||||
"15-14",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue