2019-12-16 09:23:03 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "连接陈述:",
|
|
|
|
|
"body": "保罗以祝福的祷告结束。"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-16 02:47:00 +00:00
|
|
|
|
"title": "Now",
|
|
|
|
|
"body": "NA"
|
2019-12-16 09:23:03 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "坚固你们的心",
|
2020-02-16 02:47:00 +00:00
|
|
|
|
"body": "保罗在这里说要有坚固的信心,就像一个人是站着,而不是跌倒。另译:“使你们的信心坚固”(参:figs_metaphor)"
|
2019-12-16 09:23:03 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-16 09:25:03 +00:00
|
|
|
|
"title": "照我所传的福音和所讲的耶稣基督",
|
|
|
|
|
"body": "“藉着我所传的关于耶稣基督的好消息”"
|
2019-12-16 09:23:03 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-16 09:25:03 +00:00
|
|
|
|
"title": "照永古隐藏不言的奥秘",
|
2020-02-16 02:57:53 +00:00
|
|
|
|
"body": "保罗说神已经将之前隐藏的真理向信徒启示出来。他形容这些真理如同它们是一个奥秘。可译为主动句。另译:“因为神已经向我们信徒启示了他持守了很久的奥秘”(参:figs_metaphor and figs_activepassive)"
|
2019-12-16 09:23:03 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-16 09:29:03 +00:00
|
|
|
|
"title": "这奥秘如今显明出来,而且按着永生 神的命,借众先知的书指示",
|
2020-02-16 02:47:00 +00:00
|
|
|
|
"body": "动词“显明”和“指示”基本意味着同样的事情。保罗用这两个词来强调他的观点。可译为主动句,并把这两个词合并使用。另译:“但现在永生神已经藉着圣经把它显明出来”(参:figs_doublet and figs_activepassive)"
|
2019-12-16 09:31:03 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "使他们信服真道",
|
2020-02-16 02:47:00 +00:00
|
|
|
|
"body": "另译:“好让万民都来顺服神,因为他们相信他”(参:figs_abstractnouns)"
|
2019-12-16 09:23:03 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|