Thu Feb 20 2020 07:09:06 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
658d44f3a6
commit
5f7b453345
|
@ -9,19 +9,19 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "连刺他的人",
|
||||
"body": "连那些刺他的人,也要看见他。"
|
||||
"body": "“连那些刺他的人,也要看见他”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "刺他的",
|
||||
"body": "当耶稣被钉在十字架上时,他的手和脚被刺穿了。这里指的是杀害他的人。另译:“杀他的”(参:figs_metonymy)"
|
||||
"body": "当耶稣被钉在十字架上时,他的手和脚被刺穿了。这里指的是杀他的人。另译:“杀他的”(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "刺",
|
||||
"body": "穿了个洞"
|
||||
"body": "刺穿"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我是阿拉法,我是俄梅戛",
|
||||
"body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)\"万物的创造者,万物的终结者\";或,2)“一直活着并将永远活着的那位”。如果这样说会让读者不清晰,你可以考虑使用你们文字中字母表的第一个和最后一个字母表示。另译:“A和Z”或“第一个和最后一个”。(参:figs_metaphor和figs_merism)"
|
||||
"body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)“万物的创造者,万物的终结者\";或,2)“一直活着并将永远活着的那位”。如果这样说会让读者不清晰,你可以考虑使用你们文字中字母表的第一个和最后一个字母表示。另译:“A和Z”或“第一个和最后一个”。(参:figs_metaphor和figs_merism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "以后在的",
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,6 @@
|
|||
"01-title",
|
||||
"01-01",
|
||||
"01-04",
|
||||
"01-07",
|
||||
"01-09",
|
||||
"01-12",
|
||||
"01-14",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue