diff --git a/01/07.txt b/01/07.txt index e1d1f3d..af1214e 100644 --- a/01/07.txt +++ b/01/07.txt @@ -9,19 +9,19 @@ }, { "title": "连刺他的人", - "body": "连那些刺他的人,也要看见他。" + "body": "“连那些刺他的人,也要看见他”" }, { "title": "刺他的", - "body": "当耶稣被钉在十字架上时,他的手和脚被刺穿了。这里指的是杀害他的人。另译:“杀他的”(参:figs_metonymy)" + "body": "当耶稣被钉在十字架上时,他的手和脚被刺穿了。这里指的是杀他的人。另译:“杀他的”(参:figs_metonymy)" }, { "title": "刺", - "body": "穿了个洞" + "body": "刺穿" }, { "title": "我是阿拉法,我是俄梅戛", - "body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)\"万物的创造者,万物的终结者\";或,2)“一直活着并将永远活着的那位”。如果这样说会让读者不清晰,你可以考虑使用你们文字中字母表的第一个和最后一个字母表示。另译:“A和Z”或“第一个和最后一个”。(参:figs_metaphor和figs_merism)" + "body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)“万物的创造者,万物的终结者\";或,2)“一直活着并将永远活着的那位”。如果这样说会让读者不清晰,你可以考虑使用你们文字中字母表的第一个和最后一个字母表示。另译:“A和Z”或“第一个和最后一个”。(参:figs_metaphor和figs_merism)" }, { "title": "以后在的", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 04ae3bf..e4adcc0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -41,7 +41,6 @@ "01-title", "01-01", "01-04", - "01-07", "01-09", "01-12", "01-14",