zh_rev_tn_l3/02/16.txt

26 lines
996 B
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

[
{
"title": "所以,你当悔改",
"body": "“所以,要悔改”"
},
{
"title": "若不悔改,我",
"body": "“若你不悔改,我”(参:figs_ellipsis)"
},
{
"title": "用...攻击他们",
"body": "“与他们争战”"
},
{
"title": "用我口中的剑",
"body": "这指的是1:14中的剑。虽然描述世界末日的象征通常不翻译但译者可以选择像UDB版那样把这个象征解释为神话语的象征。这个象征表明基督将通过单单发出一个简单命令就能击败他的仇敌。(参:writing_symlanguage)"
},
{
"title": "凡有耳的,就应当听",
"body": "甘愿倾听被形容成有耳的。另译:“让愿意听的人听”或“如果你愿意听要听”参照2:6的注释翻译。(参:figs_metaphor)"
},
{
"title": "得胜的",
"body": "这指的是任何得胜的人。另译:“任何对抗邪恶的人”或“那些不同意做恶的人”参照2:6的注释翻译。(参:figs_genericnoun)"
}
]