Sat Feb 29 2020 08:51:21 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
a0da6f0106
commit
ec696f0776
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "这样,那在后的,将要在前;在前的,将要在后了",
|
||||
"body": "耶稣是在比较这个时代和下一个时代。那些现在很重要的人,当神在地上掌权时,他会认为他们不重要。那些现在看来不重要的人,当神掌权时,他会认为他们是重要的。见19:29节的注释翻译。"
|
||||
"body": "耶稣是在比较这个时代和下一个时代。那些现在很重要的人,当神在地上掌权时,他会认为他们不重要。那些现在看来不重要的人,当神掌权时,他会认为他们是重要的。参照19:29节的注释翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "那在后的,将要在前",
|
||||
"body": "在这里,比喻已经结束,耶稣正在说话。另译:“然后,耶稣说:‘那在后的,将要在前’ “。"
|
||||
"body": "在这里,比喻已经结束,耶稣正在说话。另译:“然后,耶稣说:‘那在后的,将要在前’ ”。"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "承接陈述:",
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "当耶稣和门徒前往耶路撒冷时,他第三次预言了他的死和复活。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "人子……他……他",
|
||||
"body": "耶稣指的是他自己的第三位格。如有必要,你可以用第一人称来翻译。(参: figs_123person)"
|
||||
"body": "耶稣指的是他自己的第三位格。如有必要,可以用第一人称来翻译。(参: figs_123person)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们要定他……将他戏弄",
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "鞭打",
|
||||
"body": "\"鞭打他\"或\"用鞭子打他\"。"
|
||||
"body": "“鞭打他”或“用鞭子打他”。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "第三日",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "承接陈述:",
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "为了回应两个门徒的母亲所问的问题,耶稣教导他的门徒在天国里的权柄和对他人的服侍。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
10
20/22.txt
10
20/22.txt
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "你们不知道",
|
||||
"body": "这里的“你们”是复数,指的是母亲和儿子。 (参: figs_you)"
|
||||
"body": "这里的“你们”是复数形式,指的是母亲和儿子。 (参: figs_you)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你们能",
|
||||
"body": "这里的“你们”是复数,但耶稣只是对这两个儿子说话。(参: figs_you)"
|
||||
"body": "这里的“你们”是复数形式,但耶稣只是对这两个儿子说话。(参: figs_you)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我将要喝的杯,你们能喝吗?",
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "坐在我的左右",
|
||||
"body": "指的是得着能力、权柄和尊荣的位份。见20:20节的注释翻译。(参: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "指的是得着能力、权柄和尊荣的位份。参照20:20节的注释翻译。(参: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "乃是我父为谁预备的,就赐给谁",
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我父",
|
||||
"body": "这是神的一个重要头衔,描述神与耶稣的关系。 (参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
"body": "这是神的一个重要称谓,描述神与耶稣的关系。 (参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "听见",
|
||||
|
@ -37,6 +37,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "就恼怒他们弟兄二人",
|
||||
"body": "如果有必要,你可以清楚地说出十个门徒生气的原因。另译:“他们对这两兄弟非常生气,因为他们都想坐在耶稣旁边的荣耀的位置。” (参: figs_explicit)"
|
||||
"body": "如果有必要,可以清楚地说出十个门徒生气的原因。另译:“他们对这两兄弟非常生气,因为他们都想坐在耶稣旁边的荣耀的位置。” (参: figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -331,6 +331,7 @@
|
|||
"20-08",
|
||||
"20-11",
|
||||
"20-13",
|
||||
"20-15",
|
||||
"20-17",
|
||||
"20-20",
|
||||
"20-22",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue