Sat Feb 29 2020 08:49:21 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-29 08:49:23 +08:00
parent d4ae07e0a1
commit a0da6f0106
7 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣继续讲比喻。(参: figs_parables)"
},
{

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣继续讲比喻。 (参: figs_parables)"
},
{

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣继续讲比喻。 (参: figs_parables)"
},
{
@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "雇的人",
"body": "可译为主动句。另译:”家主所雇的人“。(参: figs_activepassive)"
"body": "可译为主动句。另译:“家主所雇的人”。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "一钱银子",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣继续讲比喻。(参: figs_parables)"
},
{

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣继续讲比喻。(参: figs_parables)"
},
{
@ -13,7 +13,7 @@
},
{
"title": "你与我讲定的不是一钱银子吗?",
"body": "家主用问句责备抱怨的工人。另译:”我们已经讲好,给你一钱银子“。(参: figs_rquestion)"
"body": "家主用问句责备抱怨的工人。另译:“我们已经讲好,给你一钱银子”。(参: figs_rquestion)"
},
{
"title": "一钱银子",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣结束关于雇工人的家主的比喻。(参: figs_parables)"
},
{
@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "因为我作好人,你就红了眼吗?",
"body": "家主用问句责备抱怨的工人。另译:“不要因为我对别人慷慨而嫉妒。” (参: figs_rquestion figs_idiom)"
"body": "家主用问句责备抱怨的工人。另译:“不要因为我对别人慷慨而嫉妒。” (参: figs_rquestion and figs_idiom)"
},
{
"title": "这样,那在后的,将要在前;在前的,将要在后了",

View File

@ -326,11 +326,11 @@
"19-29",
"20-title",
"20-01",
"20-03",
"20-05",
"20-08",
"20-11",
"20-13",
"20-15",
"20-17",
"20-20",
"20-22",