Sat Feb 29 2020 09:32:47 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
d17396dc5f
commit
98d55fb573
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "尸首在哪里,鹰也必聚在那里。",
|
||||
"body": "这可能是一个谚语,基督时代的人能明白。意思可能是:1)当人子来时,每个人都会看到他并知道他来了;或 2)哪里有灵里死亡的人,哪里就有假先知对他们讲述谎言。 (参: writing_proverbs)"
|
||||
"body": "这可能是一个箴言,基督时代的人能明白。意思可能是:1)当人子来时,每个人都会看到他并知道他来了;或 2)哪里有灵里死亡的人,哪里就有假先知对他们讲述谎言。 (参: writing_proverbs)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "鹰",
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "从四方,从天这边到天那边",
|
||||
"body": "两个语句意思相同,都是习语,意思是“从四面八方”。另译:“从世界各地”。(参: figs_parallelism 和 figs_idiom)"
|
||||
"body": "两个语句意思相同,都是习语,意思是“从四面八方”。另译:“从世界各地”。(参: figs_parallelism and figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "这世代还没有过去",
|
||||
"body": "这里“过去”是死亡的礼貌说法。另译:“现今活着的人不会都死”。(参: figs_euphemism)"
|
||||
"body": "这里“过去”是死亡的隐晦说法。另译:“现今活着的人不会都死”。(参: figs_euphemism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "这些事都要成就",
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "子",
|
||||
"body": "这是神儿子耶稣的一个重要头衔。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
"body": "这是神儿子耶稣的一个重要称谓。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "父",
|
||||
"body": "这是神的一个重要头衔。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
"body": "这是神的一个重要称谓。(参: guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue