Sat Feb 29 2020 09:34:48 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-29 09:34:51 +08:00
parent 98d55fb573
commit 6e5c0a0845
6 changed files with 9 additions and 10 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣开始告诉他的门徒为他再来做好准备。"
},
{

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣继续讲主人和仆人的谚语来说明他的门徒应该为他再来做好准备。"
},
{

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣总结了主人和仆人的谚语来说明他的门徒应该为他的再来做好准备。(参: writing_proverbs)"
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣总结了主人和仆人的箴言来说明他的门徒应该为他的再来做好准备。(参: writing_proverbs)"
},
{
"title": "心里说",
@ -25,6 +25,6 @@
},
{
"title": "哀哭切齿",
"body": "这代表极度的悲伤和痛苦。8:11节的注释翻译。"
"body": "这代表极度的悲伤和痛苦。参照8:11节的注释翻译。"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣讲聪明和愚拙的童女的比喻来说明他的门徒应该为他的再来做好准备。 (参: figs_parables)"
},
{
"title": "天国好比",
"body": "这里“天国”指的是神作王掌权。这个词只出现在马太福音中。如果可能,在你的翻译中请使用“天堂”一词。另译:“就像我们在天上的神显明自己是王的时候。” 13:24节的注释翻译。(参: figs_metonymy)"
"body": "这里“天国”指的是神作王掌权。这个词只出现在马太福音中。如果可能,在你的翻译中请使用“天堂”一词。另译:“就像我们在天上的神显明自己是王的时候。” 参照13:24节的注释翻译。(参: figs_metonymy)"
},
{
"title": "灯",

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "耶稣继续讲述比喻。(参: figs_parables)"
},
{
"title": "收拾灯",
"body": "\"调好他们的灯,使其明亮地燃烧\"。"
"body": "“调好他们的灯,使其明亮地燃烧”。"
},
{
"title": "愚拙的对聪明的说",

View File

@ -418,7 +418,6 @@
"25-title",
"25-01",
"25-05",
"25-07",
"25-10",
"25-14",
"25-17",