Wed Nov 20 2019 19:45:28 GMT+0800 (CST)
This commit is contained in:
parent
fbb00f6f6d
commit
0de0bff68e
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "亚伯拉罕生以撒",
|
||||
"body": "“亚伯拉罕是以撒的父亲“或”亚伯拉罕有个儿子以撒“或“亚伯拉罕有个儿子名叫以撒。”有很多不同的翻译方式。无论以何种方式翻译,最好与耶稣家谱翻译的方式相同。"
|
||||
"body": "“亚伯拉罕是以撒的父亲“或者”亚伯拉罕有个儿子以撒“或者“亚伯拉罕有个儿子名叫以撒。”有很多不同的翻译方式。无论以何种方式翻译,最好与耶稣家谱翻译的方式相同。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "以撒生雅各;雅各生犹大和他的兄弟们",
|
||||
|
|
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "波阿斯从路得氏生俄备得",
|
||||
"body": "“波阿斯是俄备得的父亲,俄备得的母亲是路得”或“波阿斯和路得是俄备得的父母。”"
|
||||
"body": "“波阿斯是俄备得的父亲,俄备得的母亲是路得”或者“波阿斯和路得是俄备得的父母。”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "大卫从乌利亚的妻子生所罗门",
|
||||
"body": "这里面“是”这个词是过去式,是可以理解的。“大卫是所罗门的父亲,所罗门的母亲是乌利亚的妻子”或“大卫和乌利亚的妻子是所罗门的父母”(参: figs_ellipsis)"
|
||||
"body": "这里面“是”这个词是过去式,是可以理解的。“大卫是所罗门的父亲,所罗门的母亲是乌利亚的妻子”或者“大卫和乌利亚的妻子是所罗门的父母”(参: figs_ellipsis)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "乌利亚的妻子",
|
||||
|
|
|
@ -41,6 +41,7 @@
|
|||
"01-01",
|
||||
"01-04",
|
||||
"01-07",
|
||||
"01-09",
|
||||
"01-12",
|
||||
"01-15",
|
||||
"01-18",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue