22 lines
986 B
Plaintext
22 lines
986 B
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "通用信息",
|
||
"body": "路加通过他所谓的父亲约瑟夫的路线列出了耶稣的祖先。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "When",
|
||
"body": "这个词用于标记从故事到耶稣年龄和祖先的背景信息的变化。 (See: writing_background)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "年纪约有三十岁",
|
||
"body": "“三十岁” (See: translate_numbers)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "依人看来,他是 约瑟的儿子",
|
||
"body": "“据说他是约瑟的儿子” 或 “人们认为他是约瑟的儿子”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "希里的儿子;玛塔的儿子;利未的儿子",
|
||
"body": "考虑人们通常如何用您的语言列出祖先。您应该在整个列表中使用相同的措辞。可能的形式是1)“他是希里的儿子,他是玛塔的儿子,他是利未的儿子” 或 2)“约瑟是希里的儿子,希里是玛塔的儿子,玛塔是利未的儿子” 或 3)“希里的父亲是玛塔,玛塔的父亲是利未” (See: translate_names)"
|
||
}
|
||
] |