zh_luk_tn_l3/11/21.txt

38 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "壮士披挂整齐,看守自己的住宅,他所有的都平安无事",
"body": "这里的“壮士”是撒旦的隐喻。(参:[[rc://en/ta/man/translate /figs-metaphor]]"
},
{
"title": "他所有的都平安无事",
"body": "“没有人可以偷他的东西”"
},
{
"title": "有一个比他更壮的......分了他的赃",
"body": "比喻中的更壮的是指耶稣。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]"
},
{
"title": "夺去......盔甲兵器",
"body": "“夺去武器和保护”"
},
{
"title": "分了他的赃",
"body": "“窃取他的财产”或“带走他想要的任何东西”"
},
{
"title": "不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的",
"body": "这是指任何人或任何人群。“任何不与我在一起的人都在反对我,任何不同我收聚的人都是在分散”或“那些不与我在一起的人在反对我,而那些不同我收聚的人则在分散”"
},
{
"title": "不与我相合的",
"body": "“不支持我的人”或“不与我合作的人”"
},
{
"title": "就是敌我的",
"body": "”就是与我为敌“"
},
{
"title": "不同我收聚的,就是分散的",
"body": "耶稣是指聚集跟随他的门徒。这可以明确指出。另译:“任何不引起人们跟随我的人,都会导致人们远离我”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]"
}
]