zh_luk_tn_l3/04/25.txt

34 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "一般的说明:",
"body": "耶稣提醒那些正在会堂里听他讲述的人,关于以利亚和以利沙,他们所认识的先知。(See: writing_background)"
},
{
"title": "我对你们说实话",
"body": "“我真实地告诉你。” 这句话用于强调随后陈述的重要性,真实性和准确性。"
},
{
"title": "寡妇",
"body": "寡妇是一位丈夫已经去世的女人。"
},
{
"title": "当 以利亚的时候",
"body": "耶稣在说话的那些人会知道以利亚是上帝的先知之一。 如果您的读者不知道,您可以把这隐式信息明确的表达。 另译:“当以利亚在以色列预言” (See: figs_explicit)"
},
{
"title": "天闭塞了",
"body": "这是一个比喻。 天空被描绘成一个封闭的天花板,所以没有雨从它下降。 另译:“当没有雨从天而降” 或 “当没有下雨的时候” (See: figs_metaphor)"
},
{
"title": "大饥荒",
"body": "“严重缺乏食物。” 饥荒是一段很长的时间,当时农作物不能为人们提供足够的食物。"
},
{
"title": "往撒勒法...一个寡妇那里去",
"body": "生活在撒勒法镇的人是外邦人,而不是犹太人。 听耶稣说话的人会明白撒勒法人是外邦人。 另译:“住在撒勒法的一个外邦寡妇” (See: figs_explicit and translate_names)"
},
{
"title": "叙利亚国的 乃缦",
"body": "叙利亚人来自叙利亚。 叙利亚人民是外邦人,而不是犹太人。 AT“来自叙利亚的外邦人乃缦” (See: translate_names)"
}
]