Fri Feb 14 2020 09:35:31 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
bd4a3ef6b9
commit
fa823458be
10
01/18.txt
10
01/18.txt
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我是站在 神面前的 加百列",
|
||||
"body": "这是对撒迦利亚的责备。直接来自上帝的加百列的出现,应该足以向撒迦利亚证明。"
|
||||
"body": "这是对撒迦利亚的责备。从神而来的加百列的出现,本身应该足以向撒迦利亚证明。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我是站在",
|
||||
"body": "我是服侍"
|
||||
"title": "站在",
|
||||
"body": "“服侍”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "奉差而来对你说话",
|
||||
"body": "这可以以活动形式陈述。 另译:“上帝派我来跟你说话” (See: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这句可译为主动句。 另译:“神派我来对你说话”(参:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Behold",
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你必哑巴,不能说话",
|
||||
"body": "这些词语的意思相同,并重复强调他的沉默的完整性。 另译:“完全不能说话” (See: figs_doublet)"
|
||||
"body": "这两句的意思相同,重复使用为要强调他的完全沉默。 另译:“完全不能说话” (See: figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "只因你不信",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue