Tue Feb 04 2020 16:51:41 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-04 16:51:43 +08:00
parent 12ee18a486
commit e686997ec6
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -9,23 +9,23 @@
},
{
"title": "在荆棘篇上",
"body": "“在有关燃烧的荆棘的经文中,他写了”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]"
"body": "“在有关燃烧的荆棘的经文中,他写道”或“关于燃烧的荆棘的经文”"
},
{
"title": "称主是",
"body": "摩西称主是"
"body": "摩西在那里称主是"
},
{
"title": " 亚伯拉罕的 神, 以撒的 神, 雅各的 神",
"body": "“亚伯拉罕,以撒和雅各的神。”他们都拜同一个神。"
"body": "“亚伯拉罕,以撒和雅各的神。”他们都拜同一个神。"
},
{
"title": "Now\n\nThis word is used here to mark a break in the main teaching. Here Jesus explains how this story proves that people rise from the dead.\n这里用这个词来标志主要教学的突破。耶稣在这里解释了这个故事如何证明人们从死里复活。",
"title": "Now",
"body": "NA"
},
{
"title": "神原不是死人的 神,乃是活人的 神",
"body": "这两个短语具有相似的含义。它们一起用于强调。某些语言有不同的显示方式。另译:“主仅是活人的神”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]"
"body": "这两个短语具有相似的意思。用在一起用于强调。某些语言有不同的显示方式。另译:“主仅是活人的神”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]"
},
{
"title": "乃是活人的 神",