Mon Jan 06 2020 20:54:09 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
Shuyun 2020-01-06 20:54:10 +08:00
parent 9822b1ffa2
commit 8ce27aebdf
5 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -17,11 +17,11 @@
},
{
"title": "我们的房屋归与外路人",
"body": "“你允许外路人占有我们的房子”(参:figs_ellipsis)"
"body": "“你允许外路人占有我们的房子” (参: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "我们是无父的孤儿;我们的母亲好像寡妇",
"body": "没有人保护耶路撒冷的人,因为他们不是战死,就是被掳。(参:figs_metaphor和figs_simile)"
"body": "没有人保护耶路撒冷的人,因为他们不是战死,就是被掳。(参: figs_metaphor figs_simile)"
},
{
"title": "我们出钱才得水喝",
@ -29,6 +29,6 @@
},
{
"title": "我们的柴是人卖给我们的",
"body": "“我们的敌人把我们的柴卖给我们”(参:figs_activepassive)"
"body": "“我们的敌人把我们的柴卖给我们” (参: figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "我们投降",
"body": "另译:“与…订立条约”或“向…投降”(参:figs_idiom)"
"body": "另译:“与…订立条约”或“向…投降” (参: figs_idiom)"
},
{
"title": " 为要得粮吃饱",
@ -13,10 +13,10 @@
},
{
"title": "而今不在了",
"body": "另译:“他们已经死了”(参:figs_euphemism)"
"body": "另译:“他们已经死了” (参: figs_euphemism)"
},
{
"title": "我们担当他们的罪孽",
"body": "另译:“我们为他们的罪受刑罚”(参:figs_metonymy)"
"body": "另译:“我们为他们的罪受刑罚” (参: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "奴仆辖制我们",
"body": "可能的意思是:1)“现在统治我们的人自己在巴比伦也是被别人奴役的奴隶”(UDB),或2)“过去在巴比伦做奴隶的人现在统治我们。”"
"body": "可能的意思是: 1)“现在统治我们的人自己在巴比伦也是被别人奴役的奴隶”(UDB),或 2)“过去在巴比伦做奴隶的人现在统治我们。”"
},
{
"title": "救我们脱离他们的手",
"body": "这里“手”指的是权力。另译:“要救我们脱离他们的权力”(参:figs_metonymy)"
"body": "这里“手”指的是权力。另译:“要救我们脱离他们的权力” (参: figs_metonymy)"
},
{
"title": "因为旷野的刀剑",
"body": "另译:“因为在旷野有人用刀剑杀人”(参:figs_metonymy)"
"body": "另译:“因为在旷野有人用刀剑杀人” (参: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -5,6 +5,6 @@
},
{
"title": "他们吊起首领的手",
"body": "可能的意思是:1)“他们亲手吊死了首领,或者,2)他们用绳子的一端把每个首领的手绑在一起,另一端打个结,这样首领的脚就不会接触到地面。"
"body": "可能的意思是: 1)“他们亲手吊死了首领,或 2)他们用绳子的一端把每个首领的手绑在一起,另一端打个结,这样首领的脚就不会接触到地面。"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "冠冕从我们的头上落下",
"body": "可能的意思是:1)“我们不再戴着花环去庆祝”或2)“我们不再有国王了。”(参:figs_metonymy)"
"body": "可能的意思是:1)“我们不再戴着花环去庆祝”或2)“我们不再有国王了。” (参: figs_metonymy)"
}
]