Sat Feb 22 2020 09:27:12 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-22 09:27:13 +08:00
parent d003e26f9f
commit 554c196e13
6 changed files with 8 additions and 9 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "概览",
"title": "概览",
"body": "约书亚告诉以色列人耶和华将要做什么"
},
{

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "概览",
"title": "概览",
"body": "约书亚继续告诉以色列人耶和华将要行的神迹。"
},
{
"title": "概览",
"title": "概览",
"body": "就像以色列的祖先经历穿过红海一样,这些人也将经历在旱地上穿过约旦河。"
},
{
"title": "脚the soles of the feet",
"title": "脚",
"body": "这是指他们的脚底。"
},
{

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"body": "“柜”这个词在这里指的是装有石板的箱子。(参:figs_metonymy)"
},
{
"title": "水edge of the water",
"title": "水",
"body": "这可以指水的表面,也可以指有水流向旱地的河岸。(参:figs_metonymy)"
},
{

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "概览",
"title": "概览",
"body": "穿越约旦河的神迹仍在继续。"
},
{

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "概览",
"title": "概览",
"body": "虽然耶和华在直接与约书亚对话,但所有出现“你们”的地方都包括以色列。(参:figs_pronouns)"
},
{
@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "吩咐他们说",
"body": "嵌套引号里面的话可以作为间接引用表示。另译:“吩咐他们从这里,从 约旦河中、祭司脚站定的地方,取十二块石头带过去,放在你们今夜要住宿的地方。”(参:figs_quotesinquotesfigs_quotations)"
"body": "引号里面的话可以作为间接引用表示。另译:“吩咐他们从这里,从 约旦河中、祭司脚站定的地方,取十二块石头带过去,放在你们今夜要住宿的地方。”(参:figs_quotesinquotes figs_quotations)"
}
]

View File

@ -71,7 +71,6 @@
"03-14",
"03-17",
"04-title",
"04-01",
"04-04",
"04-06",
"04-08",