zh_job_tn_l3/12/19.txt

34 lines
1.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "他把祭司剥衣掳去",
"body": "把祭司剥衣掳去代表拿走他们的权柄。figs_metaphor"
},
{
"title": "in sorrow",
"body": "NA"
},
{
"title": "又使有能的人倾败",
"body": "“打败有能的人”"
},
{
"title": "他废去忠信人的讲论",
"body": "废去他们的讲论代表让他们没法说话。另译“他使那些忠信的人不能说话”或“他让那些被他人信任的人沉默”figs_metonymy"
},
{
"title": "又夺去老人的聪明",
"body": "夺去他们的聪明代表使他们不能理解或作出明智的决定。另译:“让老人不能理解”或“让老人不能作出明智的决定”(参: figs_metonymy"
},
{
"title": "老人",
"body": "可能的意思有1老年人或2长老"
},
{
"title": "他使君王蒙羞被辱",
"body": "使君王蒙羞是一个暗喻,是让人自觉羞愧。另译:“他使那些掌权的人不被尊敬”(参: figs_metaphor"
},
{
"title": "放松有力之人的腰带",
"body": "腰带是力量的象征。放开一个强壮之人的腰带代表拿走他的力量使他软弱。另译“让强壮的人软弱”figs_metaphor"
}
]