Tue Dec 17 2019 14:22:58 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
b93a16b167
commit
e67ad02f1f
|
@ -12,11 +12,11 @@
|
|||
"body": "这个问句表示犹太权威的理解是耶稣想要拆毁圣殿,三天之内再重新盖好。另译:“你三天之内不可能重建它!”(参:figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "相信了",
|
||||
"body": "这里的「相信」指的是接受某件事,或是信任这件事是真实的。"
|
||||
"title": "信了",
|
||||
"body": "“信了”指接受某件事,或是相信这件事是真实的。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "这句话",
|
||||
"body": "这句话指的是耶稣之前在2:17说的话。"
|
||||
"title": "耶稣所说的",
|
||||
"body": "这里指耶稣之前在2:17说的话。"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "现在当他在耶路撒冷的时候",
|
||||
"body": "「现在」一词把我们带到故事里的一个新事件。"
|
||||
"title": "Now when he was in Jerusalem",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "相信了他的名",
|
||||
"body": "这里「名字」是一个转喻,代表耶稣这个人。另译:「相信了他」或「信靠了他」(UDB)。"
|
||||
"title": "就信了他的名",
|
||||
"body": "“他的名”是一个转喻,代表耶稣这个人。另译:“相信他”或「信靠了他」(UDB)。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他所行的神迹",
|
||||
|
|
|
@ -69,6 +69,7 @@
|
|||
"02-13",
|
||||
"02-15",
|
||||
"02-17",
|
||||
"02-20",
|
||||
"03-title",
|
||||
"03-01",
|
||||
"03-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue