Wed Jan 15 2020 14:03:43 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
136a7f39ae
commit
f2e9d67b38
14
50/06.txt
14
50/06.txt
|
@ -1,19 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "我的百姓作了迷失的羊",
|
||||
"body": "这里说以色列人民好像是一群迷路的羊。这可以说是明喻。另译:“我的人民就像迷失的羊群”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和Simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "牧人",
|
||||
"body": "谈到以色列的领导人,就好像他们是人民的牧羊人一样。这可以说是明喻。另译:“他们的领袖就像牧羊人一样”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和Simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "牧人......使他们转到山上。他们从大山走到小山",
|
||||
"body": "“带领他们到许多不同的地方”"
|
||||
"title": "迷失的羊",
|
||||
"body": "这里把以色列人比作一群迷路的羊。(参: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "把他们吞灭",
|
||||
"body": "这里说到袭击以色列人民就像野生动物吃了他们一样。这可以说是明喻。另译:“像野生动物吃掉猎物一样吞食他们”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和Simile)"
|
||||
"body": "把毁灭并夺走他们的一切比作吞灭。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和Simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们得罪",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "要像羊群前面走的公山羊",
|
||||
"body": "把耶和华(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])"
|
||||
"body": "把耶和华建议尽快离开巴比伦的人比作从羊群前面走的公山羊。(参:figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "她必从那里被攻取",
|
||||
|
|
|
@ -109,6 +109,7 @@
|
|||
"48-title",
|
||||
"49-title",
|
||||
"50-title",
|
||||
"50-08",
|
||||
"50-11",
|
||||
"50-14",
|
||||
"50-16",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue