Thu Jan 23 2020 10:47:21 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
c24aa97ebd
commit
e934de455f
12
04/11.txt
12
04/11.txt
|
@ -5,19 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "热风从旷野",
|
||||
"body": "这里的“热风”代表了一个残酷无情的敌人。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"body": "一个残酷无情的敌人即将到来。(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "向......刮来",
|
||||
"body": "“将来到”或“将刮过”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我的众民",
|
||||
"body": "耶和华说“我的众民”,以此表达对人民的爱。另译:“我的人民,就像我的女儿一样”或“我亲爱的人民”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"title": "daughter of my people",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "不是为簸扬,也不是为扬净",
|
||||
"body": "“ 簸扬”和“ 扬净”一词是指从谷物中吹走无用的皮。为此只需要一点风。另译:“将谷物从谷物上吹走不会是一点轻风”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]和Metaphor)"
|
||||
"body": "“ 簸扬”和“ 扬净”一词是指从谷物中吹走杂质。另译:“那不会带走他们的罪的。”(参:figs_doublet and figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "一阵更大的风",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue