Wed Jan 15 2020 13:53:42 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-15 13:53:44 +08:00
parent 13b04e9427
commit 9973a45183
1 changed files with 5 additions and 21 deletions

View File

@ -12,31 +12,15 @@
"body": "“排队编队”或“形成战斗阵型”"
},
{
"title": "射箭",
"body": "这是指使用弓箭进行战斗的士兵。"
"title": "所有拉弓的",
"body": "这是指使用弓箭兵。(参: figs_synecdoche"
},
{
"title": "攻击她",
"body": "耶利米谈到住在巴比伦城的人,就好像他们是这座城市一样,而谈到这座城市,就好像它是个女人一样。另译:“向城市中的人们射箭”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]"
"body": "“她”指巴比伦。"
},
{
"title": "不要爱惜箭枝",
"body": "这强调他们应该射出所有箭头。另译:“向她射出每一支箭”"
},
{
"title": "她得罪",
"body": "耶利米谈到住在巴比伦城的人,就好像他们是这座城市一样,而谈到这座城市,就好像它是个女人一样。另译:“城市人民得罪”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]"
},
{
"title": " 她已经投降......她怎样待人,也要怎样待她",
"body": "耶利米谈到住在巴比伦城的人,就好像他们是这座城市一样,而谈到这座城市,就好像它是个女人一样。另译:“巴比伦人民投降了……他们怎样待人,也要怎样待他们”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]"
},
{
"title": "(她的)外郭坍塌了, (她的) 城墙拆毁",
"body": "耶利米把巴比伦城当作女人。另译:“城市的外郭坍塌了……城市的 城墙拆毁”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]"
},
{
"title": "(她的)城墙拆毁",
"body": "这可以以主动句式陈述。另译:“列国已经拆除了城墙”(参: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]"
"title": "城墙拆毁",
"body": "另译:“列国已经攻破了城墙”(参: figs_activepassive"
}
]