Wed Jan 15 2020 10:10:09 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
1f0f67d5f2
commit
96c3d12025
18
51/27.txt
18
51/27.txt
|
@ -1,26 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "竖立大旗, 在各国中吹角, 使列国预备攻击 巴比伦",
|
||||
"body": "竖立大旗和吹角都是呼唤人们攻击的两种方式。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "大旗",
|
||||
"body": "这是士兵们在战场上必须跟随的大旗。另译:“战旗”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "攻击 巴比伦",
|
||||
"body": "巴比伦市是巴比伦人民的代名词。另译:“攻击巴比伦人民”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"title": "她",
|
||||
"body": "另译:“巴比伦”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "亚拉腊、 米尼、 亚实基拿",
|
||||
"body": "这些是国家或民族的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
"title": "米尼、 亚实基拿",
|
||||
"body": "这些是国或族群的(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "使马匹上来如蚂蚱",
|
||||
"body": "耶和华将大量的马匹与蝗虫相提并论。另译:“快速带来许多骑马的士兵”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "省长和副省长",
|
||||
"body": "请参阅耶利米书51:23中如何翻译这些词。"
|
||||
"body": "耶和华将大量的马匹比作蝗虫。另译:“许多骑兵会上来。”(参:figs_simile)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue