Mon Jan 20 2020 15:01:52 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-20 15:01:53 +08:00
parent 48ebd79d95
commit 82ab6080e8
3 changed files with 14 additions and 8 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "比你们列祖更甚;因为各人......",
"body": "“比你们列祖更甚;看看这些人,你会看到每个人......”"
"title": "see",
"body": "NA"
},
{
"title": "随从自己顽梗的恶心行事",
"body": "耶和华说的是一个人的行为就好像该人正在沿着一条小路行走。在这里“心”一词代表思想或意愿。参见耶利米书118中对类似短语的翻译。另译“固执地做他想做的邪恶的事情”[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]"
"body": "参照11:"
},
{
"title": "听从我",

View File

@ -1,14 +1,18 @@
[
{
"title": "behold\n\nThe word “behold” here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.\n\n这一单词提醒我们注意以下令人惊讶的信息。",
"title": "behold",
"body": "NA"
},
{
"title": "不再......起誓",
"body": "这可以以主动句式陈述。另译:“当人们不再说时”(参: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]"
"title": "耶和华说",
"body": "参照1:7的注释翻译。"
},
{
"title": "永生的耶和华",
"body": "“如耶和华还活着一样肯定。”人们用这个表达来表明他们接下来所说的肯定是正确的。这是一个庄严的承诺。请参阅耶利米书42的译文。另译“我郑重宣誓”[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]"
"title": "不再......起誓",
"body": "另译:“当人们不再说时”(参: figs_activepassive"
},
{
"title": "永生的耶和华起誓",
"body": "参照12:16的注释翻译。"
}
]

View File

@ -66,6 +66,8 @@
"14-19",
"15-title",
"16-title",
"16-14",
"16-16",
"16-19",
"17-title",
"17-01",