Mon Nov 18 2019 18:18:16 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
59caa14590
commit
5f749d5466
|
@ -25,10 +25,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你为自己做的神在哪里呢?",
|
||||
"body": "使用这个反问句,神暗示人们应该要求他们崇拜的神来帮助他们。他用这种 反讽来表明,他因为他们崇拜其他神而感到愤怒。另译:“你应该问你所创造的神来帮助你。”或“你不要要求你所创造的神来帮助你。”(请参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]和 [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])"
|
||||
"body": "使用这个反问句,神暗示人们应该要求他们崇拜的神来帮助他们。他用这种 反讽来表明,他因为他们崇拜其他神而感到愤怒。另译:“你应该求你所造的神来帮助你。”或“你没有要求你所造的神来帮助你。”(请参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]和 [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "叫他们起来拯救你吧",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "神暗示假神应该帮助敬拜他们的人。他知道假神不能帮助人们。当他说这话时,他的讽刺表明他对他的人民崇拜假神感到愤怒。另译:“你不问他们,是因为知道你在遇到麻烦时他们无法救你”( 参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue