Mon Jan 20 2020 09:36:53 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
cd3099289e
commit
29ed236eb1
14
21/13.txt
14
21/13.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "住山谷......的居民",
|
||||
"body": "可能的含义是:1)这可能是指位于山谷上方的耶路撒冷,因为“居民”是用的单数和女性,就像耶路撒冷一样;或2)这是指的另一个城市或另一群人。大多数版本保留原始形式,而不是指定城市。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "住山谷和平原磐石上的居民……我与你们为敌",
|
||||
"body": "另译:“我以你们为敌,耶路撒冷”或“我要惩罚你们,耶路撒冷人”(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "耶和华说",
|
||||
"body": "参照1:7的注释翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "谁能下来攻击我们?...谁能进入我们的住处呢?",
|
||||
"body": "另译:“没人来攻击我们,没人能进入我们的住处”(参: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我必按你们做事的结果刑罚你们",
|
||||
"body": "另译:“由于你所做的事情,我将按你应得的惩罚你”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"body": "另译:“由于你们的所作所为,我将按应得的惩罚你们”(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "林中",
|
||||
"body": "可能的含义是1)这是支撑宫殿的木柱的隐喻,或者2)这些是按字面意思理解的树林。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"title": "你们做事的结果",
|
||||
"body": "另译:“你们行为的结果”(参:figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -72,6 +72,7 @@
|
|||
"19-title",
|
||||
"20-title",
|
||||
"21-title",
|
||||
"21-13",
|
||||
"22-title",
|
||||
"22-01",
|
||||
"22-04",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue