zh_jdg_tn_l3/09/19.txt

34 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "你们如今若按诚实正直待 耶路巴力和他的家",
"body": "约坦提出一个假设他们做的是好的,但他实际上并不相信他们所做的是好的。另译:“如果你以真诚和诚恳对待 耶路·巴力及其家人”(参: figs_hypo"
},
{
"title": "耶路·巴力",
"body": "这是基甸的别名。意思是“让巴力保卫自己”。参照6:32的注释翻译。"
},
{
"title": "his house",
"body": "NA"
},
{
"title": "不然",
"body": "约坦提出一个假设他们做的是邪恶的并请求诅咒。约坦确实相信他们做的是邪恶的。另译“但若你对耶路·巴力和他的全家不以真诚相待”figs_hypo"
},
{
"title": "愿火从 亚比米勒发出,烧灭 示剑人",
"body": "约坦在发出一个诅咒。他谈到亚比米勒摧毁示剑人就好像他要用火烧死他们一样。figs_metaphor"
},
{
"title": "愿火从 示剑人和 米罗人中出来,烧灭 亚比米勒",
"body": "约坦在发出一个诅咒。他谈到示剑人和 米罗人摧毁亚比米勒好像他们要用火烧死他一样。figs_metaphor"
},
{
"title": " 米罗",
"body": "这是一个地名。参照9:6的注释翻译。"
},
{
"title": "比珥",
"body": "这是一个城的名字。translate_names"
}
]