Thu Jan 09 2020 02:47:22 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
78b8cc829c
commit
d9d8ce0522
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "But the fighting overtook them\n\nThis speaks about fighting as if it were a person who could overtake someone. Alternate translation: “But the soldiers of Israel caught up to them” or “But they were not able to escape the fighting” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])\n\n但是战斗超过了他们\n这里说到战斗,好像是一个可以超越某人的人一样。另译:“但以色列士兵追上了他们”或“但他们无法逃脱战斗”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])\n\n(译注:和合本圣经译为:”以色列人在后面追杀“)",
|
||||
"title": "But the fighting overtook them",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Nohah\n\nThis is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])\n\n挪哈\n\n这是一个地方的名字。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])",
|
||||
"title": "Nohah",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "践踏",
|
||||
"body": "这里说到便雅悯人被彻底摧毁,就好像以色列人踩踏他们的尸体一样。另译:“他们完全摧毁了他们”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
"body": "这里说到便雅悯人被彻底摧毁,就好像以色列人踩踏他们的尸体一样。另译:“他们完全毁灭了他们”(参: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "一万八千",
|
||||
"body": "“ 1800人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])"
|
||||
"body": "“ 18000”(参: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "都是勇士",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue