Tue Jan 07 2020 13:48:14 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-07 13:48:15 +08:00
parent 729cb68259
commit c7fc1fd73f
3 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
"body": "这是基甸的别名。参照6:32的注释翻译。"
},
{
"title": " 米罗",
"body": "这是一个地名。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]"
"title": " 米罗",
"body": "这是一个地名。(参:translate_names"
}
]

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "概览:",
"body": "约坦开始讲一个比喻,其中树木试图找到一人来统治它们。树木代表以色列人。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]]"
"body": "约坦开始讲一个比喻,树木代表不同族群。figs_parables"
},
{
"title": "When Jotham was told about this\n\nThis can be stated in active form. Alternate translation: “When Jotham heard that Abimelech had murdered his brothers” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])\n\n当约坦被告知这一点时\n这可以以主动句式陈述。另译“当约坦听说亚比米勒谋杀了他的兄弟时”[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]",
"title": "When Jotham was told about this",
"body": "NA"
},
{
"title": "基利心山",
"body": "这是一座山。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]"
"body": "这是一座山。(参:translate_names"
},
{
"title": "树木要膏一树为王,管理他们,就去对橄榄树说:『请你作我们的王。』",
"body": "约坦在这个比喻中描述了树木在做人类所做的事情。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]]与[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]"
"body": "约坦在这个比喻中描述了树木人类所做的事情。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]]与[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]"
},
{
"title": "要膏一树为王,管理他们",

View File

@ -174,6 +174,7 @@
"09-title",
"09-01",
"09-03",
"09-05",
"09-50",
"10-title",
"10-01",