Tue Jan 07 2020 11:59:08 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-07 11:59:09 +08:00
parent 035f419f12
commit c5c42cf822
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -1,34 +1,34 @@
[
{
"title": "年纪老迈",
"body": "这是一个成语。另译:“当他很老的时候”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]"
"title": "a good old age",
"body": "NA"
},
{
"title": "葬在 ",
"body": "这可以以主动句式陈述。另译:“他们把他埋在”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]"
"body": "这句可译为主动句。另译“他们把他埋在”figs_activepassive"
},
{
"title": "俄弗拉",
"body": "参见士师记6:11中对这座城市的名称的翻译。"
"body": "参照6:11的注释翻译。"
},
{
"title": "亚比以谢族",
"body": "参见士师记6:11中对这个这个人的名字的翻译。"
"body": "参照6:11的注释翻译。"
},
{
"title": "It came about\n\nThis phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.\n\n在此使用该短语来标记故事新部分的开始。如果你的语言可以执行此操作则可以考虑在此处使用它。",
"title": "It came about",
"body": "NA"
},
{
"title": "又去",
"body": "这里说到人们拒绝耶和华,好像在他们的身体转了耶和华。另译:“他们停止敬拜耶和华”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]"
"body": "另译“他们不再敬拜耶和华”figs_metaphor"
},
{
"title": "随从诸 巴力行邪淫",
"body": "这里讲到拜假神,好像是在卖淫一样。另译:“他们因拜巴力而冒犯了耶和华”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]"
"body": "这里讲到拜假神,好像卖淫一样。另译:“他们因拜巴力而冒犯了耶和华”(参:figs_metaphor"
},
{
"title": "巴力比利土",
"body": "这是假神的名字。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]"
"title": "巴力·比利土",
"body": "这是假神的名字。(参:translate_names"
}
]