Wed Jan 08 2020 09:33:43 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-08 09:33:44 +08:00
parent 7fc49aedbb
commit c3241e8cc8
4 changed files with 10 additions and 8 deletions

View File

@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "与他一同出入",
"body": "“他们一起到处走”"
"body": "“他们跟着他”或“他们一起到处走”"
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "过了些日子",
"body": "”过了一段时间“"
"body": "“过了一段时间”UDB"
},
{
"title": "攻打 以色列",
"body": "“攻打”表示他们攻击了以色列并与以色列人交战。 这里的“以色列”是指以色列人民。 另译:“攻击以色列人民”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] 和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]"
"body": " 这里的“以色列”指以色列人。 另译:“攻打以色列人”(参: figs_idiom and figs_metonymy"
},
{
"title": "我们好与......争战",
"body": "”以便我们可以与......争战“"
"title": "that we may fight with",
"body": "NA"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "父家",
"body": "这里的“家”是指居住在家中的人。另译:“我的家人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]"
"title": "my father's house",
"body": "NA"
},
{
"title": "现在我们到你这里来",
"body": "该声明的全部含义可以明确。另译:“因为遇到麻烦,我们现在向你求助”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]"
"body": "整句的意思可以陈述得。另译:“因为遇到麻烦,我们现在向你求助”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]"
},
{
"title": "与 亚扪人争战",

View File

@ -207,6 +207,8 @@
"10-15",
"10-17",
"11-title",
"11-01",
"11-04",
"12-title",
"12-01",
"12-03",