Mon Jan 06 2020 11:39:31 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-06 11:39:32 +08:00
parent 2eda0b2d58
commit 7137aadea0
3 changed files with 6 additions and 5 deletions

View File

@ -16,12 +16,12 @@
"body": "NA"
},
{
"title": "They went after other gods\n\nThe Israelites starting to worship false gods is spoken of as if the Israelites walked and went after the false gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])\n\n他们在其他神灵后面走\n这里说到以色列人开始拜假神就好像以色列人跟在假神后面行走一样。[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]\n\n译注和合本圣经译为“去叩拜别神”",
"title": "They went after other gods",
"body": "NA"
},
{
"title": "叩拜",
"body": "这是一种敬拜和表示尊敬的行为。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]"
"body": "这是一种敬拜和表示尊敬的行为。(参:translate_symaction"
},
{
"title": "惹耶和华发怒",
@ -29,6 +29,6 @@
},
{
"title": "亚斯她录",
"body": "这是亚斯她录的复数形式,曾以许多不同的形式被奉为女神。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]"
"body": "这是亚斯她录的复数形式,曾以许多不同的形式被奉为女神。(参: translate_names"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "耶和华的怒气向 以色列人发作",
"body": "耶和华的怒气被描述为像火一样燃烧。另译:“耶和华对以色列人民非常生气”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]"
"body": "另译:“耶和华对以色列人非常生气”(参: figs_metaphor"
},
{
"title": "把他们交在抢夺他们的人手中",
"body": "“他让抢夺者抢走了他们的财产”"
"body": "“他让强盗抢走了他们的财产”"
},
{
"title": "将他们付与四围仇敌的手中,甚至他们在仇敌面前再不能站立得住",

View File

@ -61,6 +61,7 @@
"02-03",
"02-06",
"02-09",
"02-11",
"03-title",
"03-01",
"03-04",