Tue Jan 07 2020 10:01:48 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-07 10:01:49 +08:00
parent 0c54952f0e
commit 049bfe95e3
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -9,14 +9,14 @@
},
{
"title": "他们莫非得财而分? 每人得了一两个女子? ",
"body": "女人们用一个问句来强调她们相信这是发生的事。另译“他们定是掠夺了很多东西以至于花费很长时间来均分。”figs-rquestion"
"body": "女人们用一个问句来强调她们相信这是已经发生的事。另译“他们定是掠夺了很多东西以至于花费很长时间来均分。”figs-rquestion"
},
{
"title": "每人得了一两个女子?……被掳之人颈项上的",
"body": "女人们用一个问题来强调她们相信这是肯定发生的事情。另译:“肯定每人得了一两个女子,.....被掳之人颈项上的。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]"
"body": "女人们用一个问题来强调她们相信这是已经发生的事。另译“肯定每人得了一两个女子……被掳之人颈项上的。”figs-rquestion"
},
{
"title": "a womb, two wombs for every man\n\nHere “womb” represents a woman. Siseras mother believes Siseras men have captured many women. Alternate translation: “Each soldier will receive a woman or two” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])\n\n每个男人有一个子宫两个子宫\n这里的“子宫”代表一个女人。西西拉的母亲认为西西拉的男人抓获了许多女人。另译“每位士兵将分到一两个女人”[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]\n译注和合本圣经译为“每人得了一两个女子” ",
"title": "a womb, two wombs for every man",
"body": "NA"
},
{
@ -25,10 +25,10 @@
},
{
"title": "绣花的",
"body": "用彩色的线设计成的"
"body": "“精美绣成的”"
},
{
"title": "披在被掳之人颈项上的",
"body": "这里“颈项”代表西西拉的士兵。另译:“供掠夺的士兵穿戴”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]"
"body": "这里“颈项”代表西西拉的士兵。另译“供掠夺的士兵穿戴”figs-synecdoche]]"
}
]