Thu Jan 09 2020 11:38:34 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-09 11:38:36 +08:00
parent 4aea357eb1
commit 00395fed5f
5 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "将 米甸人交在他们手中",
"body": "另译“让我允许你击败米甸人”或“让我使你胜过米甸人”figs-abstractnouns"
"body": "另译“让我允许你击败米甸人”或“让我使你胜过米甸人”figs_abstractnouns"
},
{
"title": "我们自己的手救了我们",
"body": "这里“手”代表人自己。另译“我们在没有神帮助的情况下拯救了自己”figs-metonymy"
"body": "这里“手”代表人自己。另译“我们在没有神帮助的情况下拯救了自己”figs_metonymy"
},
{
"title": "现在",
@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": "凡惧怕胆怯的",
"body": "这两个短语具有相同的含义。figs-parallelism"
"body": "这两个短语具有相同的含义。figs_parallelism"
},
{
"title": "胆怯的",
@ -25,22 +25,22 @@
},
{
"title": "可以离开 基列山回去",
"body": "可以明确说明他的去向。另译“让他返回他家”figs-explicit"
"body": "可以明确说明他的去向。另译“让他返回他家”figs_explicit"
},
{
"title": "基列山",
"body": "这是基列地区的一座山的名字。translate-names"
"body": "这是基列地区的一座山的名字。translate_names"
},
{
"title": "二万二千",
"body": "“ 22000”translate-numbers"
"body": "“22000” translate_numbers"
},
{
"title": "剩下一万",
"body": "需要加上“人”一词以便理解。另译“尚有10000人”或“还剩下10000人”figs-ellipsis"
"body": "需要加上“人”一词以便理解。另译“尚有10000人”或“还剩下10000人”figs_ellipsis"
},
{
"title": "一万",
"body": "“ 10000”translate-numbers"
"body": "“10000” translate_numbers"
}
]

View File

@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "三百人",
"body": "“300人” translate-numbers"
"body": "“300人” translate_numbers"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "三百人",
"body": "“300人” translate-numbers"
"body": "“300人” translate_numbers"
},
{
"title": "拯救你们,将 米甸人交在你手中",
"body": "“你们”在这里是复数形式,指基甸和以色列人。 figs-you"
"body": "“你们”在这里是复数形式,指基甸和以色列人。 figs_you"
},
{
"title": "So those who were chosen",

View File

@ -5,11 +5,11 @@
},
{
"title": "你怕下去",
"body": "隐藏的意思可以直接翻译出来。另译“害怕下去攻击米甸人”figs-explicit"
"body": "隐藏的意思可以直接翻译出来。另译“害怕下去攻击米甸人”figs_explicit"
},
{
"title": "普拉",
"body": "这是一个男人的名字。translate-names"
"body": "这是一个男人的名字。translate_names"
},
{
"title": "and your courage will be strengthened",

View File

@ -139,10 +139,10 @@
"06-39",
"07-title",
"07-01",
"07-02",
"07-04",
"07-05",
"07-07",
"07-09",
"07-12",
"07-13",
"07-15",