Sun Feb 23 2020 16:22:18 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-23 16:22:19 +08:00
parent 72b3bd8241
commit bd22e0e48d
2 changed files with 9 additions and 10 deletions

View File

@ -5,15 +5,15 @@
},
{
"title": "有人对你们说:「当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。」你们便回答说:「百姓不当求问自己的 神吗?岂可为活人求问死人呢?」 人当以训诲和法度为标准;",
"body": "其他可能的含义是1有人对你们说:‘当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。百姓难道不当求问自己的神明吗?因着教导和见证的缘故,他们应当为活人求问死人。“或2”当他们这样对你们说当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。’ 百姓不当求问自己的 神吗?岂可为活人求问死人呢?人当以训诲和法度为标准;“"
"body": "其他可能的含义是1有人对你们说:‘当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。百姓难道不当求问自己的神明吗?因着教导和见证的缘故,他们应当为活人求问死人。”或2“当他们这样对你们说当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。’ 百姓不当求问自己的 神吗?岂可为活人求问死人呢?人当以训诲和法度为标准!”"
},
{
"title": "有人对你们说",
"body": "此处的”人“指的是那些不信靠耶和华的人。”你们“指的是那些信靠耶和华的人。figs_you"
"body": "此处的“人”指的是那些不信靠耶和华的人。“你们”指的是那些信靠耶和华的人。figs_you"
},
{
"title": "当求问那些交鬼的和行巫术的",
"body": "”应当询问那些交鬼的和行巫术的,你们应当如何行“"
"body": "“应当询问那些交鬼的和行巫术的,你们应当如何行”"
},
{
"title": "交鬼的和行巫术的",
@ -21,7 +21,7 @@
},
{
"title": "就是声音绵蛮,言语微细的",
"body": "”声音绵蛮“和”言语微细“指的是交鬼的和行巫术的在和死去之人交流时所发出的声音。另译:”就是用喃喃细语,要对死人念咒说话的“"
"body": "“声音绵蛮”和“言语微细”指的是交鬼的和行巫术的在和死去之人交流时所发出的声音。另译:“就是用喃喃细语,要对死人念咒说话的”"
},
{
"title": "声音绵蛮",
@ -29,23 +29,23 @@
},
{
"title": "百姓不当求问自己的 神吗?岂可为活人求问死人呢?",
"body": "这些问句的目的是为了表明百姓可以求问神,而不是行事愚昧,去求问死人。另译:”百姓当寻求耶和华的指引。他们不当从死人那里寻求答案。“figs_rquestion"
"body": "这些问句的目的是为了表明百姓可以求问神,而不是行事愚昧,去求问死人。另译:“百姓当寻求耶和华的指引。他们不当从死人那里寻求答案。”figs_rquestion"
},
{
"title": "人当以训诲和法度为标准;",
"body": "可能的含义是1”要留心神的指引和教导“UDB或2”你就一定会想起我的训诲和法度。“8:16)"
"body": "可能的含义是1“要留心神的指引和教导”UDB或2“你就一定会想起我的训诲和法度。”8:16)"
},
{
"title": "训诲",
"body": "原文与8:16的”训诲“一词相同。"
"body": "原文与8:16的“训诲”一词相同。"
},
{
"title": "法度",
"body": "参照8:16律法的翻译。"
"body": "参照8:16律法注释翻译。"
},
{
"title": "他们所说的,若不与此相符",
"body": "他们所讲论的若不是训诲和法度“"
"body": "他们所讲论的若不是训诲和法度“"
},
{
"title": "必不得见晨光。",

View File

@ -132,7 +132,6 @@
"08-11",
"08-14",
"08-16",
"08-19",
"08-21",
"09-title",
"09-01",