th_mal_tn/mal/01/07.md

2.8 KiB

อาหารที่เป็นมลทิน

คำว่า "เป็นมลทิน" ในที่นี้อธิบายถึงสิ่งใด ๆ ก็ตามที่ไม่เหมาะสมแก่การถวายเป็นเครื่องบูชาแด่พระเจ้า (ดูที่  rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

พวกข้าพระองค์ได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระองค์อย่างไร?

พวกปุโรหิตกำลังทูลถามคำถามเพื่อย้ำว่าพวกเขาไม่ได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระยาห์เวห์จริงๆ นี่สามารถแสดงในรูปของประโยคหนึ่งได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เราไม่ได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระองค์" หรือ "ขอทรงบอกว่าพวกเราได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระองค์อย่างไรหรือ เพราะเราไม่ได้คิดว่าเราได้ทำแบบนั้น" (ดูที่  rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

ได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระองค์

ประโยคนี้แสดงให้เห็นถึงการดูหมิ่นพระเจ้าโดยการถวายเครื่องบูชาที่ไม่เหมาะสมแด่พระองค์ (ดูที่ rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

โต๊ะ

หมายถึงแท่นบูชาแท่นหนึ่ง

ก็โดยการพูดว่าโต๊ะของพระยาห์เวห์เป็นที่ดูหมิ่น

นี่คือคำตอบที่พระยาห์เวห์ตอบแก่พวกปุโรหิต แต่ไม่ได้เป็นคำตอบเต็มที่บอกอย่างชัดเจน คำตอบนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกเจ้าได้ทำให้เราเป็นมลทินโดยการกล่าวว่า 'โต๊ะของพระยาห์เวห์เป็นที่ดูหมิ่น'" (ดูที่ rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

เป็นที่ดูหมิ่น

เทียบได้กับการไร้คุณค่า