2.8 KiB
อาหารที่เป็นมลทิน
คำว่า "เป็นมลทิน" ในที่นี้อธิบายถึงสิ่งใด ๆ ก็ตามที่ไม่เหมาะสมแก่การถวายเป็นเครื่องบูชาแด่พระเจ้า (ดูที่ rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
พวกข้าพระองค์ได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระองค์อย่างไร?
พวกปุโรหิตกำลังทูลถามคำถามเพื่อย้ำว่าพวกเขาไม่ได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระยาห์เวห์จริงๆ นี่สามารถแสดงในรูปของประโยคหนึ่งได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เราไม่ได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระองค์" หรือ "ขอทรงบอกว่าพวกเราได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระองค์อย่างไรหรือ เพราะเราไม่ได้คิดว่าเราได้ทำแบบนั้น" (ดูที่ rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
ได้ทำให้เป็นมลทินต่อพระองค์
ประโยคนี้แสดงให้เห็นถึงการดูหมิ่นพระเจ้าโดยการถวายเครื่องบูชาที่ไม่เหมาะสมแด่พระองค์ (ดูที่ rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
โต๊ะ
หมายถึงแท่นบูชาแท่นหนึ่ง
ก็โดยการพูดว่าโต๊ะของพระยาห์เวห์เป็นที่ดูหมิ่น
นี่คือคำตอบที่พระยาห์เวห์ตอบแก่พวกปุโรหิต แต่ไม่ได้เป็นคำตอบเต็มที่บอกอย่างชัดเจน คำตอบนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกเจ้าได้ทำให้เราเป็นมลทินโดยการกล่าวว่า 'โต๊ะของพระยาห์เวห์เป็นที่ดูหมิ่น'" (ดูที่ rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
เป็นที่ดูหมิ่น
เทียบได้กับการไร้คุณค่า