th_job_tn/job/19/28.md

1.2 KiB

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

โยบยังคงพูดกับเพื่อนทั้งสามคนของเขาต่อไป

เราจะข่มเหงเขาได้อย่างไร

นี่เป็นการอุทาน ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) พวกเขาจะข่มเหงโยบอย่างแน่นอน หรือ 2) พวกเขาจะข่มเหงเขาอย่างรุนแรง (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations)

รากแห่งความทุกข์ทั้งหลายของเขาฝังอยู่ในตัวเขาต่างหาก

"ราก" หมายถึงแหล่งที่มา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาเป็นต้นเหตุของความทุกข์ยากทั้งหมดของเขา" หรือ "เขามีความทุกข์ยากทั้งหมดนี้เพราะสิ่งที่เขาได้ทำ" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)