Mon Oct 22 2018 13:20:06 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
8740e5d4fc
commit
af448b9845
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ละเมิด, การล่วงละเมิด",
|
"title": "ละเมิด, การล่วงละเมิด",
|
||||||
"body": "คำว่า \"ละเมิด\" และ \"การล่วงละเมิด\" ฮ็ษ.ถึงการ\"ฒ๋)กฺทำลายคำสั่งกฎหรือรหัสทางจริยธรรม\n-\"การล่วงละเมิด\" อาจกล่าวได้ว่าเป็นการ \"ข้ามเส้น\" นั่นคือเกินขีด จำกัด หรือขอบเขตที่กำหนดไว้เพื่อประโยชน์ของบุคคลและบุคคลอื่น\n-คำว่า \"ละเมิด\" \"บาป\" \"ความชั่วช้า\" และ \"ล่วงละเมิด\" ทั้งหมดรวมถึงความหมายของการแสดงออกต่อพระประสงค์ของพระเจ้าและไม่เชื่อฟังคำสั่งของพระองค์\nคำแนะนำในการแปล\n-\"กับหน้าใหม่\" อาจแปลว่า \"บาป\" หรือ \"ไม่เชื่อฟัง\" หรือ \"กบฎ\"\n-หากข้อหรือข้อความใช้คำสองคำซึ่งแปลว่า \"บาป\" หรือ \"ละเมิด\" หรือ \"ล่วงเกิน\" สิ่งสำคัญถ้าเป็นไปได้ให้ใช้วิธีต่างๆในการแปลคำเหล่านี้ เมื่อพระคัมภีร์ใช้คำสองคำขึ้นไปที่มีความหมายคล้ายคลึงกันในบริบทเดียวกันมักมีจุดประสงค์เพื่อเน้นย้ำถึงสิ่งที่พูดหรือแสดงความสำคัญ"
|
"body": "คำว่า \"ละเมิด\" และ \"การล่วงละเมิด\" ฮ็ษ.ถึงการไม่ปฎิบัติตามคำสั่ง กฎหมาย หรือหลักศีลธรรม\n* ตามการเปรียบเทียบ \"การล่วงละเมิด\" อาจกล่าวได้ว่าเป็น \"ข้ามเส้น\" นั่นคือไปมากกว่าขีด จำกัด หรือขอบเขตที่กำหนดไว้เพื่อสิ่งดีของบุคคลและบุคคลอื่น\n* คำว่า \"ละเมิด\" \"บาป\" \"ความชั่วช้า\" และ \"ล่วงละเมิด\" ทั้งหมดนี้มีความหมายถึงการแสดงออกถึงการไม่เชื่อฟังต่อนำ้พระทัยของพระเจ้าและไม่เชื่อฟังคำสั่งของพระองค์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n\"การละเมิด\" สามารถแปลว่า \"บาป\" หรือ \"ไม่เชื่อฟัง\" หรือ \"กบฎ\"\n* หากข้อหรือข้อความใช้คำสองคำซึ่งแปลว่า \"บาป\" หรือ \"ละเมิด\" หรือ \"ล่วงเกิน\" สิ่งสำคัญมาก ให้ใช้วิธีต่างๆในการแปลคำเหล่านี้ เมื่อพระคัมภีร์ใช้คำสองคำขึ้นไปที่มีความหมายคล้ายคลึงกันในบริบทเดียวกัน ปกติมักมีจุดประสงค์เพื่อเน้นย้ำถึงสิ่งที่กำลังถูกพูดถึงหรือแสดงความสำคัญของเรื่องนั้น"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"finished_chunks": [
|
"finished_chunks": [
|
||||||
"01-aaron",
|
"01-aaron",
|
||||||
|
"01-transgression",
|
||||||
"01-tremble",
|
"01-tremble",
|
||||||
"01-trespass",
|
"01-trespass",
|
||||||
"01-trial",
|
"01-trial",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue