Fri Nov 16 2018 00:26:41 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
chayan 2018-11-16 00:26:42 +07:00
parent 831e4a372c
commit 014769055c
2 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ธิดาแห่งศิโยน",
"body": "\"ธิดาแห่งศิโยน\" เป็นคำเปรียบเทียบหมายถึงชนชาติอิสราเอล มักใช้ในคำพยากรณ์ต่าง ๆ\n\n* ในพันธสัญญาเดิม \"ศิโยน\" มักถูกใช้เป็นอีกชื่อหนึ่งของกรุงเยรูซาเล็ม\n* ทั้ง \"ศิโยน\" และ \"กรุงเยรูซาเล็ม\" ยังใช้เพื่อหมายถึงอิสราเอล\n* คำว่า \"ธิดา\" เป็นคำที่มีความรักและเอ็นดูหรือความรัก เป็นการอุปมาอุปไมยสำหรับความอดทนและความห่วงใยที่พระเจ้าทรงมีต่อประชากรของพระองค์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* วิธีแปลคำนี้ควรจะรวม\"อิสราเอลธิดาของเรา จากศิโยน\" หรือ \"ประชากรจากศิโยนผู้เป็นเหมือนธิดาของเรา\" หรือ \"ศิโยน ประชากรอิสราเอลที่รักของเรา\"\n* ที่ดีที่สุดในการรักษาคำว่า \"ศิโยน\" ในสำนวนนี้เนื่องจากมีการใช้หลายครั้งในพระคัมภีร์ ข้อสังเกตอาจรวมอยู่ในการแปลเพื่ออธิบายความหมายที่เป็นทำนองเปรียบเทียบและใช้ในการพยากรณ์ต่าง ๆ\n* เป็นการดีที่จะคงคำว่า \"ธิดา\" ไว้้ในการแปลสำนวนนี้ถ้าทำให้เข้าใจได้อย่างถูกต้อง"
"body": "\"ธิดาแห่งศิโยน\" เป็นคำเปรียบเทียบกล่าวถึงชนชาติอิสราเอล มักใช้ในคำพยากรณ์ต่าง ๆ\n\n* ในพันธสัญญาเดิม \"ศิโยน\" มักถูกใช้เป็นอีกชื่อหนึ่งของกรุงเยรูซาเล็ม\n* ทั้ง \"ศิโยน\" และ \"กรุงเยรูซาเล็ม\" ยังใช้เพื่อกล่าวถึงอิสราเอล\n* คำว่า \"ธิดา\" เป็นคำที่มีความรักและเอ็นดูหรือความรัก เป็นการอุปมาอุปไมยสำหรับความอดทนและความห่วงใยที่พระเจ้าทรงมีต่อประชากรของพระองค์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* วิธีแปลคำนี้ควรจะรวม\"อิสราเอลธิดาของเรา จากศิโยน\" หรือ \"ประชากรจากศิโยนผู้เป็นเหมือนธิดาของเรา\" หรือ \"ศิโยน ประชากรอิสราเอลที่รักของเรา\"\n* ที่ดีที่สุดในการรักษาคำว่า \"ศิโยน\" ในสำนวนนี้เนื่องจากมีการใช้หลายครั้งในพระคัมภีร์ ข้อสังเกตอาจรวมอยู่ในการแปลเพื่ออธิบายความหมายที่เป็นทำนองเปรียบเทียบและใช้ในการพยากรณ์ต่าง ๆ\n* เป็นการดีที่จะคงคำว่า \"ธิดา\" ไว้้ในการแปลสำนวนนี้ถ้าทำให้เข้าใจได้อย่างถูกต้อง"
}
]

View File

@ -277,8 +277,8 @@
"01-daniel",
"01-darius",
"01-darkness",
"01-daughterofzion",
"01-david",
"01-dayofthelord",
"01-deacon",
"01-death",
"01-deceive",