th_bible_tw/01/ox.txt

6 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "วัว",
"body": "คำว่า \"วัว\" หมายถึงวัวประเภทหนึ่งซึ่งได้รับการฝึกให้ทำงานกสิกรรม ในภาษาอังกฤษนั้นรูปพหูพจน์ของคำว่า \"วัว\" (ox) คือ \"oxen\" ซึ่งมีความหมายว่าวัวหลายตัว ตามปกติแล้ววัวจะหมายถึงวัวตัวผู้ซึ่งถูกทำหมันแล้ว\n- ตลอดพระคัมภีร์ทั้งเล่มนั้น วัวได้รับการกล่าวถึงว่าเป็นสัตว์ซึ่งต้องแบกแอกเพื่อลากเกวียนหรือไถอยู่เสมอ\n- วัวซึ่งต้องแบกแอกคู่กับตัวนั้นเป็นเหตุการณ์ที่สามารถพบได้ทั่วไปในสมัยของพระคัมภีร์ จนกระทั่งวลีที่ว่า \"แบกแอก\" หรือ \"เอาคอของตนวางไว้ใต้แอก\" กลายเป็นคำอุปมาอุปไมยซึ่งหมายถึงงานหรืองานแรงงานที่หนัก\n- คำว่า \"bull\" ในภาษาอังกฤษนั้นมีความถึงวัวตัวผู้เช่นกัน แต่เป็นวัวตัวผู้ที่ยังไม่ได้รับการทำหมันและไม่ได้รับการฝึกให้สัตว์ทำงานกสิกรรม"
}
]